|
احمدانه AHMADANEH | ||
|
لطفاْ برای ارتباط بهتر و بیشتر در خبر نامه وبلاگم عضو شوید.با تشکر
[ دوشنبه سوم مرداد 1390 ] [ 2:56 بعد از ظهر ] [ احمد ]
اندیشه ام از تو سبز و آباد شده از جهل وغم این فکرتم آزاد شده در مکتب پاک و شاد استاد ببین غم رفته زجانم ودلم شاد شده ![]() در مکتب تو همیشه شاگردم من دور از رخ تو همیشه پر دردم من در فصل بهار و روز استاد ببین بی نور معلم این چنین زردم من ![]() آموزش عشقم از همین مکتب توست اندوخته ی سوادم از این لب توست گفتم که مریضم و بیا بستر من چون عامل دردم این غم و این تب توست ![]() با این گچ عشق تخته ی جانم زن خطّی ز کلام خود به ایمانم زن صد درس در این کلاست آموخته ام یک درس ز عشق جان ویرانم زن ![]() بی انصافیست که تو را به شمع تشبیه کنم زیرا شمع را میسازند تا بسوزد اما تو میسوزی تا بسازی ، با سپاس و عرض تبریک فراوان . . . ![]() ای معلم تو را سپاس : ای آغاز بی پایان ، ای وجود بی کران ، تو را سپاس .ای والا مقام ، ای فراتر از کلام، تورا سپاس. ای که همچون باران بر کویر خشک اندیشه ام باریدی روزت مبارک ![]() آموزگارم ، تو باغبانی می پرورانی بذروجودم ، با مهربانی با درسهایت دیو جهالت از من گریزد اندرزهایت ، بهر وجودم ، شد پاسبانی من غرقه بودم در بحر غفلت دستم گرفتی ای ناجی من، من همچو قایق ، تو بادبانی بر خوان ِ دانش من میهمانم تو ای معلم ، خود میزبانی کار تو باشد، ارشاد انسان همکار ِ خوب ِ پیغمبرانی ![]() ای معلم تو را سپاس : ای آغاز بی پایان ، ای وجود بی کران ، تو را سپاس .ای والا مقام ، ای فراتر از کلام، تورا سپاس. ای که همچون باران بر کویر خشک اندیشه ام باریدی روزت مبارک ![]() معلم هدفت عشق است و ایثار هزاران خفته از عشق تو بیدار روزت مبارک ![]() دبیر عزیزم . یاد تو همیشه در ذهنم .عشق تو در قلبم و عطر مهربانت همیشه در وجودم جاری است ، روزت مبارک . . . ![]() تا خدا بوده و هست ، معلم بوده و هست و هر روز ، روز معلم هست . معلمی هنر است ، عشقی است آسمانی . . . روزت مبارک ![]() با یاد معلم شهید ، استاد مرتضی مطهری روز معلم را گرامی می داریم . ![]() 1000 گل سرخ تقدیم به معلم عزیزم که به من درس صبر و وفاداری آموخت . و مرا در سرزمین دانش بارور ساخت . روزت مبارک . . . ![]() ای معلم : ای روشنی بخش دلها . براستی که تو بعد از خداوند (علم الانسان ما لم یعلم ) هستی.چگونه می توان تو را ستود و تو را سرود که تو خود سرود قافله ی تمدن هستی . ![]() سپاسگزر همچون معلمی هستم که اندیشیدن را به من آموخت نه اندیشه ها را . . . ![]() نمی دانم کدامین جمله را برای توصیف محبت هایتان بنویسم . نمی دانم چگونه شما را توصیف کنم ، معلمی از جنس بلور ، آسمانی و مهربان ، چقدر زیبا واژه ها را آسمانی می کنید . شاگرد کوچک شما.... ![]() روز معلم یادآور شکوه و عظمت زنان و مردان پاکباخته ای است که در طول تاریخ در عرصه ی تعلیم و تربیت زیباترین جلوه های عشق و ایثار را به نمایش گذاشته اند . ![]() معلمی شغل نیست . عشق است . ذوق است .ایثار و فداکاریست . اگر به عنوان شغل به آن می نگری رهایش ساز و اگر عشق توست ، بر تو مبارک باد . استاد شهید ، مرتضی مطهری ![]() اگر کسی بتواند معلم خوبی باشد ، خیانت کرده است اگر به کار خوب دیگری بپردازد . چرا که معلمی مقام پیغمبری و تعلیم مقام خدایی است . معلم شهید ، دکتر شریعتی ![]() یاد و خاطره قافله سالار معلمان شهید ؛ فیلسوف فرزانه آیت الله مرتضی مطهری و روز معلم گرامی و جاودانه باد ![]() دیروز میگفتم : مشقهایم را خط بزن … مرا مزن روی تخته خط بکش … گوشم را مکش مهر را در دلم جاری بکن … جریمه مکن هر چه تکلیف میخواهی بگیر … امتحان سخت مگیر اما کنون .. مرا بزن … گوشم را بکش .. جریمه بکن .. امتحان سخت بگیر مرا یک لحظه به دوران خوب مدرسه باز گردان ![]() وزیر اموزش و پرورش اعلام کرد: معلمینی که چون شمع می سوزند تا پایان سال ۸۸ گازسوز خواهند شد ![]() مخصوص دبیر شیمی ! مهر شما ، گرافیت وجود مرا الماس کرد . من از با شما بودنم چیزی فراتر از استوکیومتری زندگی و مولاریته شادیها آموختم . امیدوارم کلویید زندگی تان شفاف و معادلات زندگیتان موازنه شده و محلول زندگیتان از عشق و محبت فراسیر شده باشد . با بیشترین درصد خلوص دوستتان دارم و با بالاترین غلظت مولال ، روزتان مبارک ! ![]() سلامی برگرفته از آیه شریفه ی (سلام من قول رحیم) نثارتان باد این مناسبت را غنیمت شمرده روزتان را تبریک عرض مینمایم . . . ![]() معلم را بخش کردم اولش محبت آخرش محبت . خدا تو را می خواست و انتخاب حق خدا بود . دانای عشق روزت مبارک . . . ![]() ای معلم : ای روشنی بخش دلها . براستی که تو بعد از خداوند (علم الانسان ما لم یعلم ) هستی.چگونه می توان تو را ستود و تو را سرود که تو خود سرود قافله ی تمدن هستی . ![]() معلم با تو من یاد گرفتم که چگونه زنده باشم و چگونه زندگی کنم . . . روزت مبارک . . . ![]() سلامت گفتم پیامم دادی ، پیامت چراغ راه زندگیم شد و مرا به سرزمین نور و آگاهی هدایت کردی ای آینیه تمام نمای عشق و محبت و ایثار هرروزت مبارک باد . . . ![]() فروغ صبح دانایی انیس روز نادانی چگونه پاس دارم تورا اینک که می دانم خدا هم نیز چون من تورا بسیار دوست می دارد من هم چون خدایم تو را دارم با سپاس بی حد ... روزت مبارک ![]() معلم باغبان باغ عشق است معلم قافله سالار عشق است برچسبها: تبریک روز معلم, مرتضی مطهری [ سه شنبه دوازدهم اردیبهشت 1391 ] [ 7:32 بعد از ظهر ] [ احمد ]
جاستین در تاریخ ۲۶ مارس آهنگ جدیدش را ژخش کرد که متن آهنگش به صورته زیر.امیدوارم خوشتون بیاد.اگه فارسیشم خواستین بگین بذارم.
VERSE 1 If I was your boyfriend, I’d never let you go I can take you places you ain’t never been before Baby take a chance or you’ll never ever know I got money in my hands that I’d really like to blow Swag swag swag, on you Chillin by the fire why we eatin’ fondue I dunno about me but I know about you So say hello to falsetto in three two PRE HOOK I’d like to be everything you want Hey girl, let me talk to you HOOK If I was your boyfriend, never let you go Keep you on my arm girl, you’d never be alone I can be a gentleman, anything you want If I was your boyfriend, I’d never let you go, I’d never let you go VERSE 2 Tell me what you like yeah tell me what you don’t I could be your Buzz Lightyear fly across the globe I don’t never wanna fight yeah, you already know I am ‘ma a make you shine bright like you’re laying in the snow Burr Girlfriend, girlfriend, you could be my girlfriend You could be my girlfriend until the ---- world ends Make you dance do a spin and a twirl and Voice goin crazy on this hook like a whirl wind Swaggie PRE HOOK I’d like to be everything you want Hey girl, let me talk to you HOOK If I was your boyfriend, never let you go Keep you on my arm girl you’d never be alone I can be a gentleman, anything you want If I was your boyfriend, I’d never let you go, I’d never let you go BRIDGE So give me a chance, ‘cause you’re all I need girl Spend a week wit your boy I’ll be calling you my girlfriend If I was your man, I’d never leave you girl I just want to love you, and treat you right HOOK If I was your boyfriend, never let you go Keep you on my arm girl you’d never be alone I can be a gentleman, anything you want If I was your boyfriend, I’d never let you go, never let you go Na na na, na na na, na na na Ya girl Na na na, na na na, na na na ey Na na na, na na na, na na na ey Na na na, na na na, na na na ey If I was your boyfriend
برچسبها: جاستین, جاستین بیبر, متن آهنگ, خارجی, انگلیسی, Justin Bieber, Girlfriend, boyfriend [ پنجشنبه دهم فروردین 1391 ] [ 0:27 قبل از ظهر ] [ احمد ]
دلت را بتکان، غصه هایت که ریخت، تو هم همه را فراموش کن ...... دلت را بتکان.... اشتباهایت تالاپی می افتد زمین ، بذار همان جا بماند ، فقط از لابه لای اشتباهایت یک تجربه را بیرون بکش … قاب کن و بزن به دیوار دلت ..... دلت را محکم تر اگر بتکانی،تمام کینه هایت هم می ریزد…. و تمام آن غم های بزرگ .... و همه حسرت ها و آرزو هایت .... محکم تر از قبل بتکان تا این بار همه آن عشق های بچه گربه ای ! هم بیفتد….. حالا آرام تر، آرام تر بتکان تا خاطره هایت نیفتد…… تلخ یا شیرین چه تفاوت می کند؟! خاطره ، خاطره ست باید باشد ... باید بماند.... کافی ست؟!! نه هنوز دلت خاک دارد…یک تکان دیگر بس است.. تکاندی...؟؟!! دلت را ببین! چقدر تمیز شد. دلت سبک شد! حالا این دل جای *او*ست .... دعوتش کن ، این دل مال*او* ست... همه چیز ریخت از دلت همه چیز افتاد …و حالا ... حالا تو ماندی و یک دل ... یک دل و یک قاب تجربه ... مشتی خاطره و یک *او*... خانه تکانی دلت مبارک ...! [ جمعه چهارم فروردین 1391 ] [ 11:36 بعد از ظهر ] [ احمد ]
سوپ جنین در چین
چندی پیش خبر تکان دهنده ای در چین منتشر شد بدین عنوان که در شهر کوچکی در چین نوعی سوپ تهیه می شود که به نام سوپ گیاهی جنین می باشد و این سوپ باعث سلامتی و افزایش قوای جنسی می شود. قیمت این نوع سوپ در چین حدود 4 هزار یوان (تقریبا 585 دلار یا چیزی حدود 570 هزار تومان) می باشد. مدیر کارخانه ای در چین اظهار داشت که او مشتری همیشگی این نوع سوپ می باشد چون خیلی مفید و موثر می باشد. وی درباره چگونگی طبخ این نوع سوپ گفت که این سوپ خوراک لذیذی می باشد که سبزی های گران قیمت به آن اضافه می شود، در این سوپ جنین انسان با گوشت مرغ به مدت 8ساعت جوشیده (بخار پز) میشود. سایر مطلب و عکسها در ادامه ...
این مدیر کارخانه 62 ساله به همسر 19 ساله اش که در کنارش بود اشاره کرد و گفت که آنها هر روز رابطه جنسی دارند و این قوای جنسی تنها به خاطر مصرف کردن سوپ جنین می باشد. این خبرنگار در جای دیگری با زوجی برخورد کرده بود که صاحب 2دختر بودند، خانم نیز باردار بوده و برای زوج جوان مسجل شده بود که بچه سوم آنها نیز دختر می باشد. بنابراین تصمیم گرفتند که این بچه 5ماهه را سقط کنند و علی رغم میل باطنی شان، بدلیل هزینه بالای سقط جنین در چین آن را بفروشند. این خبرنگار می افزاید که اکثریت مردم چین ترجیح می دهند که صاحب نوزاد پسر باشند و آن را یک حسن تلقی می کنند اما در خانواده های فقیر چینی جنین های دختر به فروش می رسند که این امر باید هر چه زودتر خاتمه یابد. (عکس در انتهای مطلب انگلیسی)
برچسبها: سوپ, چین, سوپ جنین در چین, جنین, جنین خواری [ سه شنبه دوم اسفند 1390 ] [ 9:40 قبل از ظهر ] [ احمد ]
![]() به گزارش خبرگزاری مهر، بر اساس لیست جالب توجهی که توسط پایگاه SlashData فراهم شده، در میان 25 رمز عبوری که به عنوان بدترین رمزهای عبور جهان معرفی شدهاند، دومین رمز رایج "123456" است، که سادهترین نمونه ممکن برای دستیابی هکرهایی است که تلاش دارند به ایمیل یا حسابهای فیس بوک کاربران دسترسی پیدا کنند. این پایگاه که مدیریت دادههای مرتبط با رمزهای عبور را به عهده دارد؛ لیستی از 25 نمونه از بدترین و ضعیفترین رمزهای عبور اینترنتی را منتشر کرده است که حدس زدن و شکستن آنها برای هکرها سادهتر از نوشیدن یک لیوان آب است. از دیگر رمزهای عبوری که از رواج زیادی برخوردار بوده و در عین حال در لیست بدترین رمزهای عبور نیز قرار گرفتهاند؛ میتوان به "abc123"، "iloveyou" و "monkey" اشاره کرد. ماه گذشته شبکهی اجتماعی فیس بوک تایید کرد که هکرها روزانه به صدها هزار حساب کاربری این شبکه نفوذ میکنند. از میان میلیاردها ورودی که در هر 24 ساعت به این شبکه انجام میگیرد، 600 هزار هکر پنهان شدهاند که تلاش دارند به پیامها، تصاویر و اطلاعات شخصی کاربران دسترسی پیدا کنند. این اولین باری است که شبکهی اجتماعی فیس بوک شدت حملاتی که روزانه توسط هکرها بر روی حسابهای کاربریاش انجام میگیرند را تایید کرده و آشکار ساخته است. متخصصان امنیت میگویند از آنجایی که 30 درصد از کاربران اینترنتی از رمزهای عبور مشابهی استفاده میکنند، کنترل کل هویت مجازی آنها برای هکرها بسیار آسان میشود. فیس بوک تنها یکی از اهداف اصلی هکرها به شمار میرود، از این رو کاربران باید از امنیت بالای رمزهای عبور ایمیلها، حسابهای بانکی، و دیگر وب سایتهای خدماتی که روزانه به آنها مراجعه میکنند، اطمینان حاصل کنند. سه راهکار؛ برای ساخت رمزهای عبوری ایمن 1- استفاده از حروف متفاوت از قبیل اعداد و حروف خاص و ویژه؛ در نگارش رمز عبور میتواند تاثیر ویژه ای در ایمن ساختن رمز داشته باشد. 2- رمزهای عبور باید هشت حرفی یا بیشتر از هشت حرف باشند. استفاده از فاصله یا خط زیرین در کنار دیگر کلمهها میتواند یک رمز عبوری نفوذ ناپذیر را به وجود بیاورد. 3- برای سایتهای مختلف از نام کاربری و رمز عبور یکسان استفاده نکنید. برای به خاطر سپردن نامهای کاربری و رمزها و جلوگیری از تکراری شدن آنها میتوان از وب سایتهای مدیریت رمزهای عبور استفاده کرد. در ادامه لیستی از رایجترین رمزهای عبور جهان که به عنوان 25 نمونه از بدترین رمزهای عبور انتخاب شدهاند را مشاهده میکنید: 1- password 2- 123456 3- 12345678 4- qwerty 5- abc123 6- monkey 7- 1234567 8- letmein 9- trustno1 10- dragon 11- baseball 12- 111111 13- iloveyou 14- master 15- sunshine 16- ashley 17- bailey 18- passw0rd 19- shadow 20- 123123 21- 654321 22- superman 23- qazwsx 24- michael 25- football [ چهارشنبه بیست و هشتم دی 1390 ] [ 8:2 بعد از ظهر ] [ احمد ]
به گزارش خبرگزاری مهر، با توجه به جایگاهی که این نرم افزارها در زندگی انسان دارند، باید تاریخچهای نیز در پس ساخت و نامگذاری این نرم افزارها وجود داشته باشد. «مارتین بیبی» توسعه دهندهی نرم افزاری در مایکروسافت تاریخچهای از انتخاب اسامی مرورگرها را گردآوری کرده است. بعضی از آنها نامی آشکار و واضح دارند، مانند اینترنت اکسپلورر. نام این مرورگر به خوبی نشان میدهد که در حال ارائهی چه خدماتی است، اما بعضی دیگر از مرورگرها مانند "اپرا" هیچ نشانهای از خدماتی که ارائه میکنند، نداشته و تنها به دلیل زیبا بودن انتخاب شدهاند. با استثنا در نظر گرفتن اینترنت اکسپلورر و اوپرا، هیچ یک از اسامی مرورگرهایی که «بیبی» تاریخچه آنها را گرد آوری کرده، از شرکت سازنده مرورگرها برگرفته نشده است. برای مثال به نظر نمیآید کسی منشا نام "سفری" (Safari) را بداند، شاید بخشی از نام این مرورگر از نام وبلاگی به نام Surfin برگرفته شده باشد، اما این نام ارتباطی مستقیم با مفهوم جستجو در طبیعت وحشی داشته و به نوعی به مفاهیمی مانند اکتشاف و مسیریابی اشاره ای ضمنی دارد. موزیلا شاید نامشخصترین نام در این میان نام مرورگر فایرفاکس شرکت موزیلا باشد.«بیبی» داستانی معروف را دربارهی نامگذاری این مرورگر بیان میکند که بر اساس آن نامگذاری این شرکت و مرورگرش از ترکیب واژههایی انجام گرفته و هدف نهایی این شرکت بوده است. بر اساس گزارش ZDnet، ترکیب دو عبارت "Mosaic Killer" (نابود کننده مرورگر موزائیک) و Godzilla به معنی قدرتی گودزیلا مانند که می تواند مرورگر موزائیک را نابود سازد، منجر به ابداع نام Mozilla شده است. اینترنت اکسپلورر در سال 1995 داشتن نامی که به افراد ایدهای کلی دربارهی کارایی یک محصول را بدهد، ایدهای بسیار رایج و محبوب بود. به ویژه که در آن زمان که افراد به تازگی با پدیدهای به نام اینترنت آشنا شده بودند و تلاش داشتند به گونهای خود را درگیر آن کنند. اکسپلورر (جستجوگر) برای بیان مفهوم آزادی و امکاناتی که به واسطه استفاده از وب برای افراد به وجود میآمد، انتخاب شده است و با شعار پیشین شرکت مایکروسافت "هدف امروزت چیست؟" در یک راستا قرار داشت. Netscape Navigator Navigator اولین مرورگر زندگی بسیاری از افراد بود که بر اساس مرورگر موزائیک ساخته شده بود. نام موزائیک نیز به احتمال زیاد از این رو انتخاب شده بود که برای اولین بار امکان نمایش متن و تصویر به صورت همزمان بر روی یک صفحه به وجود آمده بود. Navigator اولین محصول شرکت Netscape پس از زمانی بود که این شرکت نام خود را از "شرکت ارتباطاتی موزائیک" تغییر داد. Navigator (هدایتگر) نیز مانند اینترنت اکسپلورر نامی است که مفهوم آن به عنوان یک مرورگر اینترنتی کاملا واضح است. فایرفاکس بیشتر افراد فراموش کردهاند که فایرفاکس از ابتدا به این نام خوانده نمیشد و در واقع طی گذشت زمان چندین بار دچار تغییر نام شده است. در ابتدا نام آن "فونیکس" بود که به دلیل بروز اختلاف با شرکتی هم نام به "پرندهی آتشین" (Firebird) تغییر نام داد. این نام نیز با پروژهای "منبع باز" هم نام شد، از این رو پس از مشاورههای فراوان با چندین وکیل نام فایرفاکس (نام دیگر پانداهای سرخ است و هیچ ارتباطی با پرندههای افسانهای ندارد) برای این مرورگر انتخاب شد. اپرا انتخاب اپرا برای نامگذاری یک مرورگر دلایل مختلفی داشته است. مهمترین آن این است که اپرا در همه جای دنیا، ایتالیا، روسیه، فرانسه یک معنی را میدهد. دلیل دیگر این است که اپرا تقریبا در همه جای جهان ریشههای تاریخی دارد و همواره با کیفیت و استانداردهای بالای هنری سر و کار داشته است، برای مثال اپرا یکی از بی حاشیهترین هنرها در جهان به شمار میرود و تمامی هنرمندان در آن از بالاترین سطوح اجتماعی و اخلاقی برخوردارند، دلیل سوم نیز سرگرم کننده بودن اپرا است. کروم «بیبی» در وبلاگ خود نوشته است که برای انتخاب نام این مرورگر مشهور و محبوب؛ رایگیریهای زیادی انجام شده است، اما در نهایت نام کروم برای آن پیشنهاد شد و دلیل اول این پیشنهاد نیز علاقهی یکی از طراحان ارشد این مرورگر به خودروهای تندرو است. به تدریج استفاده از این نام برای مرورگر گوگل رواج پیدا کرد؛ زیرا طراحان آن به این نام عادت کردند و این نام را با سرعت بالای مرورگر مرتبط میدانستند. [ چهارشنبه بیست و هشتم دی 1390 ] [ 8:0 بعد از ظهر ] [ احمد ]
مجلهی تایم همانند سالهای گذشته، با نزدیک شدن به روزهای پایانی سال 2011 به طبقهبندی 10 تحقیق و کشف برتر پزشکی در این سال پرداخت که درمان پیشگیرانه ایدز و تست خون برای پیشگویی مرگ؛ در طبقهبندی قرار گرفتند. به گزارش خبرگزاری مهر، در نسخهی جدید این طبقهبندی که همه ساله انجام میشود، استفاده از شبیه سازی برای ایجاد سلولهای بنیادی توانست رتبهی اول و به کارگیری از تست خون، برای پیشگویی مرگ ناشی از حملات قلبی؛ رتبهی آخر را به دست آورد. ادامه مطلب [ یکشنبه بیست و هفتم آذر 1390 ] [ 4:6 بعد از ظهر ] [ احمد ]
سلام ، من در آذر ماه 1389 هجری خورشیدی شروع کردم به نوشتن این وبلاگ و در آذر ماه 1390 هجری خورشیدی وبلاگم یکساله شد. تبریگ میگم به وبم.:D `````` * ` ` * ` ` * [ پنجشنبه بیست و چهارم آذر 1390 ] [ 1:34 قبل از ظهر ] [ احمد ]
اصطلاح شماره 1 Horse of a different colorمعنی: یک موضوع دیگر، یک مطلب کاملاً متفاوت، وصله ناهمرنگEric likes to play jokes on his friends, but he makes sure that nobody is hurt by any of his pranks. A prank that hurts someone is a horse of a different color! Being playful is one thing, but hurting someone by one's prank is quite a different matter. اریک دوست دارد با دوستانش شوخی کند، اما مواظب است که کسی از شوخیهای او ناراحت نشود. شوخیای که کسی را ناراحت کند یک موضوع کاملاً متفاوت است. شوخ بودن یک چیز است و آزردن دیگری با شوخی چیز دیگری است. اصطلاح شماره 2 Take it on the lambمعادل فارسی: در رفتنPoor Rich has always had his problems with the police. When he found out that they were after him again, he had to take it on the lamb. In order to avoid being caught and thrown in jail, he was forced to flee in a great hurry. بیچاره ریچارد همیشه بـا پلیس مشکل داشته. وقتی فهمیـد که اونا دنبالش هستند، مجبـور شد در بره. برای اینکه گیر نفته و تو زندون نیفته مجبور شد به سرعت فرار کنه. اصطلاح شماره 3 Cat got your tongue معادل فارسی: موش زبانت را خورده (خجالتی)What's the matter? Cat got your tongue?موضوع چیه؟ موش زبونت رو خورده؟ (یعنی چرا حرف نمیزنی) اصطلاح شماره 4 Get in someone's hairمعنی: کسی را اذیت کردن- I know that the children get in your hair, but you should try not to let it upset you so much.- Listen, Jim. I can't help it. The children bother me and make me very angry.- من میدونم که بچهها اذیتت میکنند، اما باید سعی کنی نذاری این موضوع تو رو خیلی ناراحت کنه.- ببین جیم. من نمیتونم کاریـش کنم. بچههـا منو اذیـت میکنند و منو خیلی عصبانی میکنند. اصطلاح شماره 5 Jump down someone's throatمعنی: یقه کسی را گرفتن، با عصبانیت با کسی برخورد کردنYou don't have to jump down my throat! I told you that I'd make it home around 11:50. I don't intend to be late!مجبور نیـستی اینقـدر با عصبانیت با من برخـورد کنی! بهت گفتـم که حـول و حـوش سـاعت 11:50 برمیگردم خونه. من قصد ندارم دیر بیام! اصطلاح شماره 6 Shoot off one's mouthمعنی: لاف زدن، غلو کردنJim doesn't play tennis very much, but he's always shooting off his mouth about how good he is. Yet he's fooling nobody. Jim is somewhat of a braggart and everyone knows that he gives opinions without knowing all the facts and talks as if he knew everything about the game. جیم زیاد تنیس بازی نمیکنه، اما همیشه در مورد اینکه چقدر خوب بازی میکنه غلو میکنه. البته اون کسی رو دست نمیندازه. جیم تا اندازهای یک «لاف زن» هستش و همه میدونند که بدون اینکه همه چیز رو بدونه ابراز عقیده میکنه و طوری حرف میزنه که انگار همه چیز رو درباره بازی میدونه. اصطلاح شماره 7 Pull someone's legمعنی: کسی را دست انداختن- Hey, Al, I was invited to be a judge for the contest.- Oh, really? You're pulling my leg!- هی، اَل، من برای داوری تو اون مسابقه انتخاب شدم.- واقعاً؟ تو داری من رو دست میندازی! اصطلاح شماره 8 Get off someone's backمعنی: دست از سر کسی برداشتن- Hey, John. I'm bored. Come on, let's go out and do something. - Sorry, I'm right in the middle of studying for a physics exam. I won't be able to make it tonight. - You've been studying for a long time. Why don't you take a break?- Get off my back! I can't go anywhere!- OK, I'll stop bothering you only if you promise to let me know the minute you're finished.- هی، جان. من خسته شدم. بیا بریم بیرون یه کاری بکنیم.- متأسفم، الآن دارم خودم رو برای یک امتحان فیزیک آماده میکنم. امشب نمیتونم بیام.- تو خیلی وقته که داری درس میخونی. چرا یک کم استراحت نمیکنی؟- دست از سرم بردار! من هچ جا نمیتونم بیام!- باشه، دیگه اذیتت نمیکنم فقط به این شرط که قول بدی هر موقع کارت تموم شد بهم بگی. اصطلاح شماره 9 People who live in glass houses shouldn't throw stonesتوضیح: وقتی کسی خودش هم مقصر است نباید دیگران را سرزنش کند.Janet has often criticized her friend, Lois for driving too fast, yet she herself has had her license suspended for exceeding the speed limit. Lois once tried to tell her that people who live in glass houses shouldn't throw stones, but it didn't do much good. Janet simply didn't accept the fact that she should not pass judgment on other people when she is just as bad as they are. جانت همیشه دوستش لوئیس را بخاطر اینکه با سرعت زیاد رانندگی میکند، سرزنش میکند، درحالیکه خودش بخاطر سرعت غیرمجاز گواهینامهاش توقیف شده است. لوئیس یک دفعه سعی کرد به او بگوید که وقتی خودت هم مقصر هستی نباید دیگران را سرزنش کنی، اما این زیاد فایده نداشت. جانت این حقیقت را قبول نکرد که نباید در مورد دیگران حکم صادر کند وقتی که به اندازه آنها مقصر است. اصطلاح شماره 10 Fishyمعنی: عجیب، مشکوکWhen the security guard saw a light in the store, it seemed to him that there was something fishy going on. He called the central office and explained to his superior that he thought something strange and suspicious was occurring.وقتی نگهبان نوری را در مغازه مشاهده کرد، به نظرش رسید که چیز مشکوکی در حال اتفاق بود. او با دفتر مرکزی تماس گرفت و به مافوقش گفت که به گمان او چیز عجیب و مشکوکی در حال وقوع بود. اصطلاح شماره 11 Go to the dogsمعنی: مخروبه شدنHave you seen their house lately? It's really gone to the dogs. It's true that it has become run-down and in serious need of repair, but I'm sure that it can be fixed up to look like new. اخیراً خانه آنها را دیدهای؟ آن واقعاً به مخروبه تبدیل شده است. این درست است که مخروبه شده است و به تعمیرات اساسی نیاز دارد، اما من مطمئنم که میتواند (طوری) تعمیر شود که نو به نظر برسد. اصطلاح شماره 12 All thumbsمعادل فارسی: دست و پا چلفتی، بی دست و پا- Hey, Bea. Can you help me out? I don't seem to be able to button up the back of my dress.- Sure. Let's see if I can do it for you.- I guess I'm all thumbs because I'm so nervous. I'm already late for my date.- Well, I suppose that being so nervous would make you clumsy and awkward. But don't worry, I'm sure your date will wait.- هی،بی. میتونی کمکم کنی؟ فکر نمیکنم بتونم دکمههای عقب لباسم رو ببندم.- البته. بزار ببینم میتونم این کار رو برات بکنم.- فکر کنم دست و پا چلفتی شدم آخه خیلی عصبی هستم. الآن برای قرار ملاقات دیرم شده.- خب، گمان کنم عصبی بودن تو رو اینقدر بیدست و پا میکنه. اما نگران نباش، مطمئنم که دوستت منتظر می مونه. اصطلاح شماره 13 Not to have a leg to stand onتوضیح: دلیلی برای اثبات سخن خود نداشتنHe won't have a leg to stand on unless he can prove that ...او دلیلی برای اثبات گفته خود نخواهد داشت مگر اینکه بتواند ثابت کند که ...Without evidence, we don't have a leg to stand on.بدون مدرک ما هیچ دلیلی برای اثبات گفته خود نداریم.معنی: شتاب کردن، عجله کردن- Mary, you always take such a long time to put on your makeup. Come on, shake a leg! - I'll be finished in a minute. Be patient. - You've got to hurry or else we won't arrive on time to see the last show.- مری، تو همیشه کلی طول میکشه که خودت رو آرایش کنی. بجنب دیگه!- تا یک دقیقه دیگه کارم تموم میشه. صبر داشته باش.- باید عجله کنی، وگر نه برای دیدن آخرین نمایش به موقع نمیرسیم. اصطلاح شماره 15 Stick Out One's Neckمعنی: ریسک کردن، خطر کردنWhy should I stick my neck out for them?چرا باید خودم را به خاطر آنها به خطر بیاندازم؟ اصطلاح شماره 16 Holy cow!توضیح: از این اصطلاح بیشتر برای بیان احساساتی مانند غافلگیری یا عصبانیت استفاده میشود. این اصطلاح میان نوجوانان بسیار شایع است. "Holy Cow!" she said as she saw his car after the horrible accident.او وقتی ماشینش را پس از آن تصادف وحشتناک دید گفت: «خدای من!»Holy cow! How did she do that?خدای من! او چطور این کار را کرد؟ اصطلاح شماره 17 Give Somebody a Cold Shoulderمعنی: به سردی با کسی رفتار کردن، به کسی کم محلی کردنWhat have I done to him? He gave me the cold shoulder the whole evening at the party. مگر من با او چکار کردهام؟ او در مهمانی تمام بعد از ظهر را به من کم محلی کرد. اصطلاح شماره 18 Get the Axeمعنی: اخراج شدنSenior staff are more likely to get the axe because the company can't afford their high salaries.احتمال اینکه کارکنان ارشد اخراج شوند بیشتر است، زیرا شرکت نمیتواند از عهده حقوق بالای آنها بر بیاید. [ چهارشنبه بیست و سوم آذر 1390 ] [ 1:39 بعد از ظهر ] [ احمد ]
|
||
| [ طراحی : ایران اسکین ] [ Weblog Themes By : iran skin ] | ||